|
|
|
|

Entrée (1/5)1  port
Partie du discours  2  forme morphologique de portiogey

Entrée (2/5)3  port
Partie du discours  4  forme morphologique de portogaly

Entrée (3/5)5  port
Partie du discours  6  forme morphologique de portogay

Entrée (4/5)7  port
Partie du discours  8  forme morphologique de portorikanina

Entrée (5/5)9  port
Partie du discours  10  forme morphologique de portoriko

11  port   
fiantsonana12  port (a) ~ a landing-place, a port, a harbour. ~ a port, a seaport; cf. <1seranana#>, <1fitodiana#>
ampiveza13  port ~ port (opposite of starboard)
fambara14  portent (a) ~ a portent
tinakona15  porté par plusieurs
voatakona16  porté par plusieurs
anjara17  portion (a) ~ a share, a portion, a lot. See zara, and anjady.
tsara bika18  portly ~ of a good shape, good looking, comely, portly.
seranana19  port of entry ~ a port of entry
Portogaly20  Portugal ~ Portugal
portiogey21  portuguese

22  port   
varavaram-bavahady23  portail ~ porte de clôture
vavahadibe24  portail ~ portail
vavahady25  portail
Port-Bergé26 
seranana27  port d'entrée ~ port d'entrée
anjonanjona28  port droit ~ port droit
varavarana mivoha ankavanana29  porte à droite ~ porte à droite
varavarana mivoha ankavia30  porte à gauche ~ porte à gauche
vimbinina31  porté à la main ~ qu'on porte à la main, qu'on protège, dont on a soin ~ qu'on porte à la main; qu'on protège
varavarana misy ampanoa32  porte à panneaux ~ porte à panneaux
varavarana takela-petaka33  porte à panneaux ~ porte à panneaux
sonaina34  porte avec les bras autour (qu'on) ~ qu'on soulève, qu'on porte en mettant le bras tout autour
vavahady35  porte-cochère
pitarazo36  porte des charges (celui qui) ~ Celui qui porte des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
pikiraro37  porte des chaussures (celui qui) ~ Celui qui porte des chaussures
pikapa38  porte des sandales (celui qui) ~ Celui qui porte des sandales
tsy takatra alaina39  portée de la main (au-delà de la) ~ au-delà de la portée de la main
tsy takatra jerena40  portée de la vue (au-delà de la) ~ au-delà de la portée des yeux
tsy takatra heverina41  portée de l'esprit (au-delà de la) ~ au-delà de la portée de l'esprit
indray mitoraka42  portée d'une pierre (à la) ~ à la portée d' une pierre: à une cinquantaine de mètres au moins.
faratakatra43  portée ~ portée
varavarana ivelany44  porte extérieure ~ porte extérieure
bohoina45  porté
binata46  porté ~ porté, soulevé
lanjaina47  porté ~ qu'on pèse; qu'on porte sur les épaules; qu'on considère
mpitakona48  porte (celui qui) ~ ceux qui portent
entina49  porté ~ porté, emporté ~ apporté, enlevé, amené, conduit, transmis, employé, dépensé, dont on se sert
pitako50  porte (celui qui) ~ Celui qui porte
sakalehina51  porté ~ qu'on porte sous le bras
tenaina52  porté ~ qu'on porte habituellement
aterana53  porte (à qui on) ~ A qui on offre, on porte
aterina54  porte (qu' on) ~ qu’on conduit, qu’on porte ~ qu'on apporte
tataovina55  porté ~ qu'on porte sur la tête
voabata56  porté ~ Porté, soulevé
varangarabe57  porte
varavarambe58  porte (une) ~ porte principale
varavarana59  porte (une) ~ porte
voasese60  porté ~ Escorté, porté
voatitra61  porté ~ Offert, conduit, porté
foto-grefy62  porte-greffe ~ porte-greffe
varavaran' efitra63  porte intérieure (une) ~ porte intérieure
mpitakona64  portent (ceux qui) ~ ceux qui portent
pifampibabe65  portent sur le dos mutuellement (ceux qui se) ~ Ceux qui se portent sur le dos mutuellement
avingitra66  porte par les bouts (avec lequel on) ~ les ( doigts ) avec lesquels on saisit, on porte par les bouts
mpitondra teny67  porte-parole ~ porte-parole
mahatonga68  porter à ~ Porter à, conduire jusqu’à, faire devenir, rendre, causer, suffisant pour porter: Tsy nahatonga ny entana hatreto aho (Je n'ai pas pu porter le paquet jusqu’ici) ~ Tsy nahatonga ilay olona aho (Je n'ai pas pu conduire cet homme) ~ Ny fianarana no nahatonga ny zanakao ho hendry (L'étude a rendu votre enfant sage) ~ Mahatonga aretina ny fahalotoana (La malpropreté cause des maladies) ~ Tsy mahatonga any Mojanga ity vola ity (Cet argent ne suffit pas pour arriver jusqu'à Mojanga) ~ Tsy mahantonga entana ity bao ity (Ce bois ne suffit pas pour porter le paquet)
mivimbina69  porter à la main ~ porter à la main; protéger
mampitako70  porter à plusieurs (faire) ~ Faire porter à plusieurs
misikina71  porter autour des reins ~ porter quelque chose autour des reins; se ceindre pour travailler
tohoka72  porter aux lèvres (action de)
bata73  porter avec les mains (action de) ~ action de porter sur les mains, à la main, de soulever avec les mains
mambata74  porter avec les mains ~ soulever ou porter avec les mains
fikenakenana75  porter avec soin (action de) ~ Action de porter avec soin entre les mains; action de retrousser, de relever ses habits pour les préserver de la boue, de la saleté ; fig. action de se montrer faible par complaisance envers ses subordonnés
ankolaña76  porter bagages (ce qui sert à) ~ ce qui sert à porter bagages, bâton à porter
raingitra77  porter constamment (action de) ~ Action de porter constamment, de conserver sur soi, comme les talismans.
mitondra hodi-nato miantsinanana78  porter de l'eau à la rivière ~ porter de l'eau à la rivière
mahatarazo79  porter des charges (pouvoir) ~ Pourvoir porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
mampitarazo80  porter des charges (faire) ~ Faire porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
tarave81  porter deux charges (ce qui sert pour) ~ Tout ce qui sert pour porter deux charges en équilibre sur l' épaule  - > lanja
mibala82  porter en litière
mitrotro83  porter entre ses bras ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras
fambata84  porter (manière de) ~ Ce qui doit être soulevé, manière de porter
fampilanja85  porter (manière de faire) ~ Manière de faire porter
fanaterana86  porter ~ l'action d'offrir, de conduire, de porter; celui à qui on offre; le lieu, l'instrument, le temps
fitondrana87  porter (action de) ~ action de porter; action de conduire; gouvernement
fitondra88  porter (ce qu'on peut) ~ ce qu'on peut porter, manière de porter
fitondra89  porter (manière de) ~ ce qu'on peut porter, manière de porter
mahasese90  porter (pouvoir) ~ Pouvoir conduire, porter
mahazaka91  porter (être capable de) ~ être capable de supporter; être capable de porter
mamingivingy92  porter ~ porter facilement à la main, du bout des doigts
mampanday93  porter (faire) ~ Faire conduire, porter
mampanese94  porter (faire) ~ Faire conduire, escorter, porter
manatitra95  porter ~ présenter, apporter
mañatitse96  porter ~ Apporter, conduire, donner, escorter, offrir, porter, rendre
ampanese97  porter (qu' on fait) ~ Qu' on fait conduire, escorter, porter
mitaona98  porter ~ Charrier, porter ; entraîner, pousser, tenter ~ transporter
mitondra99  porter ~ porter; enlever; conduire; gouverner
aenga100  porter (à) ~ à conduire, porter
araingitra101  porter ~ à faire porter
asese102  porter (à) ~ A conduire, escorter, porter
sese103  porter (idée de) ~ Idée d' apporter, conduire, escorter, porter, présenter, rendre  - > akatse, anjo, atitse, babe, enga, lanja, lay, loloha, ongake, onja, orike, otso, tako, tao, tarazo, tarike, tinte
taona104  porter (action de) ~ action de porter d'un lieu à un autre
tondra105  porter (action de) ~ action de porter, de conduire
atitra106  porter (action de) ~ Action de présenter, d’offrir, de conduire, d’escorter, de porter, d'apporter, de rendre
atitse107  porter (action de) ~ Action d'apporter, d'escorter, d'offrir, de conduire, de porter, de présenter, de rendre
vimbina108  porter ~ action de porter à la main, sur le bras
zaka109  porter (qu'on peut) ~ supportable, qu'on peut endurer; qu'on peut porter ou supporter
misampina110  porter le lamba avec un bout sur l'épaule ~ porter le lamba avec un bout sur l'épaule; être en califourchon sur une chose; placer en califourchon
mifampitako111  porter les uns les autres (jouer à se) ~ Jouer à se porter les uns les autres sur un bâton
fipataloana112  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
fipatalohana113  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
fipatalohavana114  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
mahapataloha115  porter pantalon (qui peut) ~ qui peut ou sait porter pantalon
mahapataloha116  porter pantalon (qui sait) ~ qui peut ou sait porter pantalon
mikapa117  porter sandales ~ porter sandales
misakelika118  porter sous l'aisselle ~ porter sous l'aisselle; escorter une femme en donnant le bras
trotro119  porter sur la poitrine (action de) ~ action de porter sur la poitrine et entre les bras, comme fait la mère pour son enfant
loloha120  porter sur la tête (action de) ~ action de porter sur la tête
miloloha121  porter sur la tête ~ porter sur la tête
manatatao122  porter sur la tête
babe123  porter sur le dos (idée de) ~ Idée de porter sur le dos
babebabe124  porter sur le dos (idée de) ~ Idé de porter sur le dos
mahababe125  porter sur le dos (qui peut) ~ Pouvoir porter sur le dos
mampibabe126  porter sur le dos (faire) ~ Faire porter sur le dos
ampibabe127  porter sur le dos (qu’on fait) ~ Qu’on fait porter sur le dos
mifampibabe128  porter sur le dos réciproquement (faire se) ~ Faire se porter sur le dos réciproquement
milanja129  porter sur l'épaule ~ porter sur les épaules
manantsoroka130  porter sur l'épaule
ampilanja131  porter sur l'épaule (qu'on fait) ~ Qu'on fait porter sur l'épaule
mibaby132  porter sur son dos ~ porter sur le dos ~ figuré: supporter, endurer
mitrotro133  porter sus sa poitrine ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras
fampanimba134  porter tort (manière de) ~ Manière de faire défigurer, dégrader, gâter, de porter tort
mietse135  porter une ceinture ~ porter une ceinture: mie-bolamena (porter une ceinture en or)
misalotra136  porter un gilet ~ porter gilet
mampaitra137  porter un objet à quelqu'un (faire) ~ faire porter un objet à quelqu'un
mampikitambe138  porter un pagne (faire) ~ Faire porter un pagne
mitafy139  porter un vêtement ~ se vêtir, porter tel vêtement
trinotro140  porté sur la poitrine entre les bras ~ porté sur la poitrine entre les bras
voatrotro141  porté sur la poitrine entre les bras ~ porté sur la poitrine entre les bras
lolohavina142  porté sur la tête ~ qu'on porte sur la tête
binaby143  porté sur le dos ~ porté sur le dos ( <1voababy#> )
pibabe144  porte sur le dos (celui qui) ~ Celui qui porte sur le dos, porteur
voababe145  porté sur le dos ~ Porté sur le dos
antonery146  porté sur l’épaule au bout d’un bâton ~ porté sur l’épaule au bout d’un bâton
mpanantsoroka147  porte sur l'épaule (celui qui) ~ celui qui porte sur l'épaule
pisatsoke148  porte un chapeau (celui qui) ~ Celui qui porte un chapeau
piakanjo149  porte un habit (celui qui) ~ Celui qui porte un habit
mpiraingitra150  porteur de talismans (un) ~ le porteur de talismans
baharea151  porteur ~ marin, porteur, subordonné
borizano152  porteur (un)
jokera153  porteur ~ docker, porteur
mpitakona154  porteur (un) ~ ceux qui portent
mpitondra155  porteur (un) ~ porteur
maromita156  porteur (un) ~ Littéralement "ceux qui passent souvent à gué". Gens qui transportaient en palanquin les voyageurs et marchandises entre la côte est et la capitale. Ce faisant, ils avaient à passer à gué (mita rano) les très nombreux (maro) cours d'eau qui se jettent dans la mer le long de la côte. La plupart des dictionnaires font venir le mot malgache "maromita" du mot français "marmite", et donnent comme traduction: marmiton, travailleur domestique, cuisinier. C'est une erreur qui s'est propagée depuis le dictionnaire de Richardson (1885) et celui d'Abinal et Malzac (1888).
pibabe157  porteur ~ Celui qui porte sur le dos, porteur
pilanja158  porteur ~ Porteur
panday159  porteur ~ Conducteur, dirigeant, guide, porteur
andia-na mpitondra maro160  porteur majoritaire ~ porteur majoritaire
andia-na mpitondra vitsy161  porteur minoritaire ~ porteur minoritaire
fiantsonana162  port (un) ~ Le port, le débarcadère
fitodiana163  port (un) ~ port, havre; aéroport
miendrika164  port (avoir le) ~ avoir l'air, la tournure, le port
seranan-tsambo165  port
atody166  port (qu'on fait rentrer au) ~ qu'on fait rentrer au port
panokatse167  portier ~ Portier
pañily168  portier ~ Celui qui est chargé des clefs, portier
vavahadikely169  portillon ~ portillon
forombositra170  portion congrue ~ (de <1forona#> et <1vositra#> : castré) argot militaire : ration de riz que le soldat en campagne devait emporter avec lui ; elle était petite considérée comme ne pouvant satisfaire qu'un appétit d'eunuque. Par extension, provision de voyage ; portion congrue.
portorikanina171  portoricaine
portorikanina172  portoricain
Portorikò173  Porto Rico ~ Porto Rico
Portraits d'insurgés174 
portiogey175  portugaise
portogay176  portugaise
portiogey177  portugais
portogay178  portugais
Portogaly179  Portugal ~ Portugal

180  port   
Portulaca181