Lexique des Dialectes du Nord (David, Zomare)
(Voir aussi les mots du dialecte)
OAHINA  : terme de contentement, bravo.
ODY (sak.) : Médication sacrée, objets prophylactiques, remèdes; médicaments utilisés pour la protection, pour la guérison et pour l'agression.
ODY AINA (sak.) : Remède pour la vie, contre la mort.
ODIANDRO : nom d'une espèce d'arbre.
ODIFONGA   : arbuste de marais, bois léger.
ODIODY : 
MANODIODY calomnier, entonner.
ODITROVY   : nom d'une espèce d'arbre, aussi hoditròvy.
OFY : 
MANOFY décortiquer le riz.
OFIKY : igname.
OFIKOFIKA : secouement, agitation.
OHABOLANA (sak.) : Proverbe. Il reproduit en une formule ramassée l'essentiel d'un mythe.
OHATROHATRA (sak.) : Ornement du discours.
OHY : queue ; 
NY FELIK'OHINY les mouvements de sa queue, ses coups de queue (crocodile).
ÔHOTRA : préparatifs.
OJY : 
MIOJY souffrir.
ÔKATRA : 
MAN- MAÑOHÔKATRA (antank.) - 
NY MATY déterrer un mort ; déterrer, découvrir, révéler 
KOARINA qu'on déterre. § fòkatra.
OLA : agitation, turbulence ; 
MIOLA s'agiter ; 
MAOLA turbulent ; 
MANDIA AMBOA MANDRY , 
MILA NIÔLANY (prov.) qui marche sur un chien qui dort, veut le rendre méchant.
ÔLA , 
OLA , 
HOLA   : folie ; 
MAOLA fou ; qui fait des siennes ; 
RANO MOLA .
OLALAIKA   . Voir 
HOAIKOAIKA   .
OLAM-BARAVARANA   : seuil de porte.
OLO (sak.) : Êtres humains.
OLOMBELO(NA) (sak.) : Homme, Humanité, humains, les hommes (vivants).
OLOM-BOHITRA   : roturier.
OLO(NA) (sak.) : Personne, quelqu'un, individu (mort ou vivant).
OLOSO : 
AOLOSO   qu'on enlève ; 
BE LOATRA NY RANO NAOLOSOANAO TAMIN'NY VILANY tu as enlevé trop d'eau dans la marmite ; 
AOLOSOA imp. 
AOLOSOA ENTANA IO enlève ce paquet.
OLOVO   : nom d'une espèce de poisson, vieille.
OMAÑOMANA : bernard l'ermite. (kòrika).
OMASY ,
OMASINA : personne sacrée. (moàsy).
OMASINA (sak.) : Le bienfaisant, le généreux de l'arabe "mihsan" ou "mihsin". la dixième case de l'art divinatoire.
OMBA : 
MOMBA passer ; 
MOMBA TANETY passer par terre (et non par) ; 
HIMBOAÑA où l'on va, où l'on passe ; 
MANDIHANA AN-TANY HIMBOANAO va donc ailleurs, où tu veux (mais va-t-en). § àny amin'izày alehanào.
OMBE , 
OMBELAHY : chef.
OMBIANA ? : quand ? ; 
NDRE OMBIANA NDRE OMBIANA tôt ou tard.
OMBIANA . Voir 
AMBIANA .
OMBIASA (sak.) : Le bienfaisant, le généreux de l'arabe "mihsan" ou "mihsin". la dixième case de l'art divinatoire.
OMBIASY (sak.) : Magicien guérisseur.
OMBIROA . Voir 
ARIMOA .
OMOALY . Voir 
NOMALY .
ÔMPAKA , 
OMPAKA , 
TSIKOMPAKA   ,
ONA , 
ONANA : (le vent, la mer) qui bat ; 
MIONA sinuer.
ONDRIKONDRIKA : mouton. § òndry.
ONDRILAHY (sak.) : Bélier.
ONDROKO   : louche pour le riz.
ONGA : farine.
ONGANA (S.M.) : mis la tête en bas.
ONY : vent ; mer qui bat.
ONINATRA   : nom d'une espèce de poisson, Pomacentrus.
ONITRA (tsim.) : ? plante dont l'écorce donne une teinture rouge.
ONJONY , 
ONJONA (tsim.) : action de lever ; 
MIONJONY se lever. § tsàngana.
ONTIKA : 
MIONTIKA s'apaiser (colère) ; 
MANONTIKA id. 
MANONTIKA NY FONY sa colère s'apaise.
ONTSAFA , (betsim.) 
ONTSAFY : 
MANONTSAFA interroger (sur ce qu'on sait déjà). § antsàfa.
ÔNTSAKA : 
MANÔNTSAKA débarquer. (Rac. ? Tsàka).
ÔNTSAÑA : 
MAÑONTSAÑA rincer, nettoyer ( - 
NY SAJOA AMIN'NY VATO MANDINIKY nettoyer, frotter la cruche avec de petites pierres) 
ÔNTSAÑA imp. rince.
ONTSY : banane.
ORANA : écrevisse ; 
ORANDRETRA   homard ; 
ORANTSAHA   langouste.
ORIA : hurlement du chien ; 
MANORIA hurler (chien).
ORINA : 
ORIM-BATO gage, sanction (d'un contrat) ; ce qui est donné aux beaux-parents qui accordent leur fille.
ORITRA : dislocation.
ORITRA : trait, ligne, raie des cheveux.
OROBA . Voir 
HOROBA .
OROÑA (sak.) : Nez.
ORON-TANY . Voir 
MOSORO .
OROSITRA : (
)
OVY (sak.) : Pomme de terre.