| Entrée (Teny iditra) |
 |
alatsinainy
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Andro fahadimy tamin'ny ntaolo.
( à suivre)
[Ravelojaona 1937]
|
| | |
Andro faharoa amin'ny herinandro.
Araka [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Monday. [Ar. al-itzna'ni - Second.] [Richardson 1885]
|
| | |
Monday. [Hallanger 1973]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Le lundi. [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
| | |
Lundi. [Rajaonarimanana 1995]
|
| | |
Lundi [ar.: itnani, deux, al-itnain, lun [...] [Tanala]
[texte complet dans Beaujard 1998]
|
| Traduction italienne (Dikanteny italianina) | |
Lunedi [Profita 1969]
|
| Traduction allemande (Dikanteny alemà) | |
Montag. Es gab bei Arbeitsunfällen [...] [texte complet dans Bergenholtz 1991]
|
| Vocabulaire (Voambolana) | |
| Voyez (Jereo) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
Alatsinainy
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom propre (géographie) (anaran-tsamirery (jeôgrafia))
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Anaran'ny tanàna anaovana tsena a [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
The place of holding Monday's market. [Richardson 1885]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Noms des marchés tenus le lundi et de leur emplacement. [Abinal 1888]
|
| | |
Marché du lundi. [Rajaonarimanana 1995]
|
|