|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/7) | 1 pika |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra na tambinteny |
| Fanazavàna teny anglisy |
3 alone.
[Provincial]
[1.2#479] |
| Kamban-teny rehetra | 4 Fikambanana 3 amin' io teny io |
| Teny iditra (2/7) | 5 pika |
| Sokajin-teny | 6 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
7 Fipitsihan-javatra miala amin' ny toerana misy azy, ka misy feo kely miaraka amin' izany; fampifantsitsirana; fandosirana..
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
8 a click of a knife or lock; a pocket-knife, probably from the click of a blade; sweet potatoes peeled and cooked with fat..
[1.2] 9 the click of a knife or a lock. [1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 action de sauter, de bondir, de jaillir, de se détacher, de se déboiter avec bruit, d'éclater en produisant une petite détonation.
11 action de s'évader. [1.3] 12 petit bruit ou éclat comme d'un canif qu'on replie. [1.8] |
| Haiendriteny |
|
| Sampanteny |
|
| Kamban-teny rehetra | 30 Fikambanana 3 amin' io teny io |
| Teny iditra (3/7) | 31 pika |
| Sokajin-teny | 32 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
33 bokotra misy andahiny sy ambaviny.
[1.13] |
| Fanazavàna teny frantsay |
34 bouton pression.
[1.13] |
| Teny iditra (4/7) | 35 pika |
| Sokajin-teny | 36 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
37 Karazam-boninkazo izay madinika maro loko mahafinaritra mitambatambatra ny felany.
[1.1] |
| Ohatra |
38 Ny pika sy ny dalia no voninkazo tiany indrindra, ka namboleny teo.
[2.332]
|
| Voambolana | 39 Haizavamaniry: voninkazo |
| Teny iditra (5/7) | 40 pika |
| Sokajin-teny | 41 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
42 Sens général : éclater en lançant des étincelles. Nom donné aux bois qui éclatent avec bruit lorsqu'on les met au feu. Ce sont surtout suivant les dialectes :.
43 Allophylus arboreus Choux (Sapindaceae). [Betsimisaraka] 44 Tina gelonium Schult. (Sapindaceae). Voir aussi piky. [Taimoro] [1.196] |
| Voambolana | 45 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (6/7) | 46 pika |
| Sokajin-teny | 47 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
48 (Betsileo) Brindilles sèches, employées comme combustible, surtout pour allumer le feu. Broutilles. Ce nom est donné à plusieurs arbustes fréquemment employés à cet usage. Souvent des philippia (Ericaceae)..
[1.196] |
| Voambolana | 49 Haizavamaniry |
| Teny iditra (7/7) | 50 pika |
| Sokajin-teny | 51 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
52 (de pika : sautillement). Manioc en bouchons, décortiqué avant le séchage. Il est élastique et sautille facilement..
[1.196] |
| Voambolana | 53 Haizavamaniry |
| Fivaditsoratra | 54 kapy, 55 kipa, 56 paky, 57 pika |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09 |
|