Entrée (1/6) | 1 lala |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 fantatra [Bara]
[1.78] 4 fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] [1.78] 5 Fantatra (any anindran-tany) [1.1] |
Explications en anglais |
6 [1.2] |
Explications en français |
7 (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri [1.3] |
Dérivés |
|
Entrée (2/6) | 19 lala |
Partie du discours | 20 nom |
Explications en malgache |
21 Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala [1.1] |
Entrée (3/6) | 22 lala |
Partie du discours | 23 nom |
Explications en malgache |
24 Ba na paikan-kira [1.1] |
Explications en français |
25 rythme du chant [1.3#375] |
Tous les mots composés | 26 4 combinaisons de ce mot |
Vocabulaire | 27 Musique: (en général) |
Entrée (4/6) | 28 lala |
Partie du discours | 29 nom |
Explications en malgache |
30 Fisaonana ny vady maty [1.1] |
Explications en français |
31 deuil des époux [1.3#375] |
Dérivés |
|
Entrée (5/6) | 34 lala |
Partie du discours | 35 nom |
Explications en malgache |
36 Fikarakarana, fitsimbinana [1.1] |
Explications en français |
37 épargne, soins [1.3#375] |
Entrée (6/6) | 38 Lala |
Partie du discours | 39 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] |
Explications en français |
40 pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] |
Vocabulaire | 41 Littérature: auteurs |
Tableaux et planches |
42 Noms de plume des écrivains malgaches |
Anagrammes | 43 lala, Lala |
Mis à jour le 2025/10/09 |
![]() |