| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Aretina mandrakotra fery mirofotra ny te [...] habokana
no mazàna ampiaisaina, fa ny hoe boka dia enti-milaza
ny olona mararin'io aretina io, izay atao hoe
marary hoditra):
Maro ankehitriny ny trano itsaboana ny boka.
[texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
A leper, leprosy [Arab bahak ?] [Richardson 1885]
|
| | |
A leper [Hallanger 1973]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Lépreux [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995, Hallanger 1974]
|
| | |
Lèpre [Tanala]
[Beaujard 1998]
|
| Traduction allemande (Dikanteny alemà) | |
Leprakranke [Bergenholtz 1991]
|
/m:web>
| Vocabulaire (Voambolana) | |
| Dérivés (Sampanteny) | |
| Citations (Teny nalaina) | |
| Proverbes (Ohabolana) | |
| Voyez (Jereo) | |
| Web (Habaka) | |
World Health Organization: Leprosy http://www.who.int/lep/index.html
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
adjectif (mpamaritra)
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Scabby, as applied to sheep and the bark of trees, etc. [Richardson 1885]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Lépreux [Abinal 1888, Beaujard 1998]
|
| Traduction italienne (Dikanteny italianina) | |
Lebbroso [Profita 1969]
|
| Traduction allemande (Dikanteny alemà) | |
Leprakrank [Bergenholtz 1991]
|
| Vocabulaire (Voambolana) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
adjectif (mpamaritra)
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Exhausted, spent, spoiled, worn out, tasteless, insipid, unsavoury; proved to be false; to have lost one's title, position, or honour [Provincial]
[Richardson 1885]
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Ny atin'ny voan'ny lombiry fanao amin'ny [...] [Sakalava]
[texte complet dans Rajemisa 1985]
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
adjectif (mpamaritra)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Matsatso, kivy [Bara]
[Rakotosaona 1972]
|
| | |
Matsatso [Tanosy]
[Rakotosaona 1972]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Saumàtre (eau) ; douce (eau). [Antankarana]
[David 1952]
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
boka
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Tandroka tsentsenana volovolon-javatra n [...] [Sakalava]
[texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| | |
Vohavoha azo avy amin'ny vatan'akondro [SLP 1986]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
bokaka
[Richardson 1885]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Amadou tiré du bananier [SLP 1986]
|