Entrée (Teny iditra) Betsiboka
Partie du discours (Sokajin-teny)   nom propre (géographie) (anaran-tsamirery (jeôgrafia))
Traduction anglaise (Dikanteny anglisy)   [TSY, not, BOKA, leprous, or insipid.] One of the largest rivers of Madagascar, which empties itself into the Mozambique Channel. [Richardson 1885]
Traduction française (Dikanteny frantsay)   Un des plus grands fleuves de Madagascar [...] Bombetoka. Elle reçoit sur sa rive droite la Mananara qui prend sa source dans le canton d'Ambatomena (Manjakandriana) et arrose Anjozorobe, la Mananta, l'Andranofasika, l'Andranoadala, la Tsimaloto, l'Isinko, l'Ambinanikely, déversoir du lac Amparihibe, le Kamoro, la Marovoay et l'Andranolava, et sur sa rive gauche la Tsibohaina, la Kisompy, la Manambolo, la Boana, la Mahetsamahery, l'Andriampotsy, l' Andriantoany, l'Ikopa, l'Iabohazo, l'Andrianfitatra et l'Andranomena. C'est le plus grand fleuve navigable de l'Ile en toutes saisons; en effet, il est navigable jusqu'à Ambato-Boeny avec des embarcations de 20 tonnes et jusqu'à la confluence de l'Ikopa avec des embarcations plus légères.
¶ 440 km. [texte complet dans Rajemisa 1966]
Vocabulaire (Voambolana)  
Illustrations (Sary)  

Mis à jour le 2009/02/23
Formulaire pour nous envoyer des commentaires