Entrée (1/6) | 1 lala |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 fantatra [Bara]
[1.78] 4 fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] [1.78] 5 Fantatra (any anindran-tany) [1.1] |
Explications en anglais |
6 [1.2] |
Explications en français |
7 (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri [1.3] |
Dérivés |
|
Entrée (2/6) | 19 lala |
Partie du discours | 20 nom |
Explications en malgache |
21 Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala [1.1] |
Entrée (3/6) | 22 lala |
Partie du discours | 23 nom |
Explications en malgache |
24 Ba na paikan-kira [1.1] |
Explications en français |
25 rythme du chant [1.3#375] |
Tous les mots composés |
|
Vocabulaire | 30 Musique: (en général) |
Entrée (4/6) | 31 lala |
Partie du discours | 32 nom |
Explications en malgache |
33 Fisaonana ny vady maty [1.1] |
Explications en français |
34 deuil des époux [1.3#375] |
Dérivés |
|
Entrée (5/6) | 37 lala |
Partie du discours | 38 nom |
Explications en malgache |
39 Fikarakarana, fitsimbinana [1.1] |
Explications en français |
40 épargne, soins [1.3#375] |
Entrée (6/6) | 41 Lala |
Partie du discours | 42 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] |
Explications en français |
43 pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] |
Vocabulaire | 44 Littérature: auteurs |
Tableaux et planches |
45 Noms de plume des écrivains malgaches |
Anagrammes | 46 Lala, lala |
Mis à jour le 2025/09/20 |
![]() |