| Entrée (Teny iditra) |
 |
alina
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Fotoana tsy anazavan' ny masoandro ny ta [...] ¶ Haizina: Ao anatin' ny alin' ny tsy f [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Night, darkness, pertaining to the night. [Mal. ma'lam, mysol malch, night.] [Richardson 1885]
|
| | |
Night [Hallanger 1973]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Nuit [Hallanger 1974]
|
| Dérivés (Sampanteny) | |
| Expressions (Fombam-pitenenana) | |
|
| Voyez (Jereo) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
alina
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
adjectif (mpamaritra)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Lany andro, very fotoana, tratra aoriana [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
alina
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
adjectif (mpamaritra)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Arivo folo na arivo impolo; raha atao ta [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Ten thousand. [Mal. laska(?); sanse. lasha.] [Richardson 1885]
|
| | |
Ten thousand [Hallanger 1973]
|
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | |
Dix mille |
| Vocabulaire (Voambolana) | |
| Dérivés (Sampanteny) | |
| Expressions (Fombam-pitenenana) | |
|
| Toponymie (Haianarantany) | |
|
| Voyez (Jereo) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
alina
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
Prov. for adina. [Richardson 1885]
|
|