Lexique des Dialectes du Nord (David, Zomare)
(Voir aussi les mots du dialecte)
JABA : 
MAJABA manquer de saveur, obscur.
JABA : 
MAJABA très obscur ; 
MIJABAJABA tâtonner.
JABAKA : 
MIJABAKA suivre ses caprices.
JABEDAKA   : moquerie. (sadèdaka).
JABIAKA   : nullement, réduit à rien.
JABO   , 
VOAJABO   : pastèque.
JABOADA   , 
JABADY   : civette.
JABONINA   : éléphantiasis.
JABÔRA   : suif.
JADOMO   : éléphantiasis.
JAFIAKA : = 
TSISY .
JAINGY   : échasses, marcher sur les mains.
JAITSY , 
JETSY : 
MIJAITSY diminuer ; 
AJAITSY qu'on baisse (prix).
JAJY : 
MI- AMIN'NY ZANAHARY supplier Dieu.
JALANA   : état de nudité.
JALY : 
JALIN'OLO cadavre encore à la maison. (sèrana).
JALO   : seul, solitaire.
JALOKO   , 
JAOLOKA   : mari qui vit chez sa femme.
JAMA   : assemblée, assemblée nationale, fête publique, grande revue.
JAMà   (sak.) : Deux, fêtes, vie.
JAMALA : chanvre, haschisch ; 
JAMALA JIRIKA nom d'une espèce de plante Scoparia dulcis. (tsinjiajia) ; 
MIJAMALA prendre du chanvre (mihinana jamala).
JAMANA : 
MIJAMANA couper (la tête d'un boeuf).
JAMBA (sak.) : Maison des reliques.
JAMBIHA   : cimeterre.
JAMO (S.M.) : manger avec la main.
JAMOKA   : corbeille ?.
JAMÔRA   , 
JAMORA   : poche, bissac. (kàfoka).
JANDRAMENA   : nom d'une variété de riz.
JANDRANA   : pieu. servant de lance ; béton pointu.
JANGA   : guéri ; 
EFA JANGAN NY MARARY le malade est guéri ; 
MAHAJANGA ; 
MANKAJANGA . § sìtrana.
JANGAHOLO   . Voir 
AHOLO .
JANGO   : chasse aux boeufs sauvages à la sagaie.
JANGOA (sak.) : Groupe clanique sakalava, à qui est réservé l'honneur de porter au mahabo (village-cimetière royal) la dépouille royale.
JANONA   : nom d'une espèce de poisson.
JAO   : repas en commun.
JAO   : taureau ; au fig. mâle, homme, jeune homme, fort ; 
JAOLAHY au garçon ; 
KIJAOJAO   un jeune homme.
JAOBY   . Voir 
JÔBY .
JAOFO   . Voir 
JÔFO .
JAOLAHIAMBONY   : nom d'une espèce de poisson.
JAOLOKA   . Voir 
JALOKO   .
JAONTANY   : chenille bossue, vit en terre ; nom d'une sorte de grillon.
JAPAINGY   . Voir 
HAPAINGY   .
JARAROKO   : nom d'une espèce d'oiseau.
JARY   : arrangement ; 
MAÑAJARY cf. 
HATSARY ; 
TSY MANJARY qui ne vaut rien.
JARO   : grande jarre, grande cruche.
JAVANJAVANA : illuminations ; 
MIJAVANJAVANA briller. (Rac. Zàvana).
JAVEKY   : baver.
JEBA : 
MAJEBA fade. (matràba) § matsàtso.
JEBY : qui s'est perdu (en chemin) qui se trouble, se perd, se trompe ; 
VARY JEBY riz hors sel. son
JEHY   : empan. § zèhy.
JEJOLAVA   : calebasse à fil sonore. cf. jènjy.
JEKIJEKY , 
JERIJERY : 
MIJEKIJEKY marcher à petits pas vers le gibier ; marcher à petits pas, comme les oiseaux, avec précaution.
JEMBO : 
JEMBON-TANY poussière.
JENGAJENGA   : vagabond. (zìla).
JENY : explét. 
MAITSO JENY très vert, très bleu, azur.
JENJERIAÑY : qui s'ennuie ; 
MAMPAJENJERIÑY ennuyer ( - 
IZAHO ça m'ennuie).
JENJY   , 
JEJY   : espèce de guitare (taper sur cordes) (faite avec une calebasse).
JENJIFOHY (sak.) : Arc musical ressemblant à la Jenjilava. À quatre cordes que l'on pince, le manche en est plus court.
JENJILAVA (sak.) : Arc musical à une corde, formée d'une moitié de courge servant de résonnateur et d'un long manche recourbé.
JENJINA : 
MANJENJINA ôter à quelqu'un tout ce qu'il a.
JENJIÑY   : qui ne sait plus où donner de la tète.
JERY   , 
SABERY   : nom d'une espèce d'oiseau, serin, fauvette.
JERY   : esprit, pensée, coeur ; 
MISY JERY ANKITIÑY IZY il est très intelligent ; 
MILA JERY , 
MALAKA JERY demander conseil ; 
ANGON-JERY (de 
ANGONA   ), comme vory saina parvenu à l'âge de raison ; 
MIJERY penser ; 
JIRENA à quoi on pense, dont on s'occupe, de quoi on se souci, 
TSY JIREKO ça m'est égal ; 
OLO KOA ROA , 
ROA NY JERY , 
OLO ARAIKY MIJERY AN-DOALIKY si l'on est deux on a deux fois plus d'esprit, l'intelligence d'un homme seul ne lui monte qu'au genou. 
ANDRY FIJERIANA le poteau du milieu à l'intérieur de la case malgache, au pied duquel on réfléchit.
JERY   (sak.) : Regard, manière de penser, intelligence, esprit, attention.
JERIANA : 
MIJERIANA regarder.
JERINJERINA : triste, mélancolique ; tristesse, nostalgie. Cf. 
JENJERINY .
JETSY , V. 
JAITSY .
JIA : sable ; 
MPIAMBIN-JIA celui qui surveille les traces des tortues sur le sable.
JIABY , 
IJIABY , 
ZIABY , 
IABY   , 
ABY   : tous, tout, le tout ; 
LASA ZAREO JIABY KONY ils sont tous partis ; 
VELONA RA ! - 
ANTSIKA ABY , 
ANTSENA ABY ! souhait à celui qui éternue.
JIAKA : explét. 
FOTSY JIAKA très blanc ; 
MANJIAKA FOTSY NY JIA le sable est très blanc.
JIBAKA   : entièrement.
JIBIKA   , 
JIBIKY : entrer dans l'eau, 
MIJIBIKA plonger dans l'eau, marcher sous l'eau ; 
AJIBIHO plongez-le ; 
MAHADÑY MIJIBIKA IZY , 
IZAY MAHADINY MIJIBIKA MAHAZO FARAN'ANALAÑA , prov.
JIBÔKA   : bruit de lourde chute dans l'eau.
JIBÔRANY (S.M.) : coco en lait.
JIGALA (tsim.), 
JIGALAÑA   : bois pointu, hameçon pour capturer les crocodiles, piège à crocodiles.
JIHY   , 
IHY   : délicatesse, caprice, frisson ; 
JIHIJIHY   difficile, capricieux ; 
MAJIHY   trop propre.
JIJY : 
MIJIJY qui entonne le chant. (bahèza).
JIJY (sak.) : Parole poétique et rythmée déclamée et chantée par un maître de choeur ampijijy durant l'exécution des mélopées. Syn. tôkatôka.
JIJIAMPO (S.M.) : bon plaisir.
JIJO cf.
JENJY   ; 
JIJOLAVA : calebasse à fil sonore (instrument de musique).
JIKA   : jambes, enjambée, pas ; 
LAVA JIKA longue jambe.
JIKA   : mort, décédé.
JILA , 
JILAJILA   : lascif ; pointes hérissées ; 
MIJILA qui s'élève en pointes. (rañaràña).
JILAJILA   : nom d'une espèce de poisson.
JILANJILANA : 
MIJILANJILANA être bien aiguisé.
JILO , 
JILOJILO : pointe ; 
FIJILO   roseau taillé en biseau pour lancer des mottes aux oiseaux fòdy.
JILOJILO : 
MIJILOJILO espionner.
JINGA : 
MIJINGA ne pas s'entendre ; 
JINGALAHY ermite.
JINGY   : mort subite.
JINGO   (S.M.) : à grandes enjambées.
JINGO   : fluet, grand et maigre.
JINGO   (sak.) : Groupe clanique sakalava, à qui est réservé l'honneur de porter au mahabo (village-cimetière royal) la dépouille royale.
JINGO   (sak.) : Responsable de la dépouille royale et des reliques dady, animateurs des fitampoha.
JINGÔMA   , 
JINGAOMA   : prune sauvage, Flacourtis ramoutchi. § lamòty.
JINY : cendres des rois ; pierre habitée par un esprit ; arbuste id. ; esprit qui réside en un lieu ; 
MPIAMBIN-JINY gardien de tombeau ancestral.
JINJA   : ver solitaire. (darina).
JINJARAJINJARA   : détailler. § tsinjàra.
JIO   : fragment, têt, tesson.
JIO   : vaurien ; 
JIOLAHY brigand.
JIRIKA   : brigandage en bandes.
JIRO   : pieu surmonté de crânes de boeufs sacrifiés, pieu de tsikafara, (sòko).
JITRA   : explét., marque longue durée. § manìnjitra.
JOATRA : 
MANJOATRA lisser ; 
JOARIÑY nerveux.
JOATSY : nobles à saluer par « 
KOEZY   ! » V. ce mot.
JOBY , (antank.) 
JAOBY   , 
JÔBY : foncé, noir ; 
MANJOBY calomnier robes des boeufs 
LAIJOBY   entièrement noir, 
JOBY ANALOKO violet ; aussi 
JOBY MENA , 
JOBY MALANDY , 
JOBY LOHA ; 
LAIJOBY   nom d'une danse, V. ce mot.
JOBY (sak.) : Couleur noire.
JOBO : 
MIJOBO (
HANINA ) manger avec les mains.
JOBOKA   , 
JIBIKA   : plonger. § tsòboka.
JOBOÑINA   , 
JOBONONA   : varices.
JOBOÑO , 
JOBO : 
MIJOBOÑO choisir, trier ; 
JOBONA choisis ( - 
NY TIANAO ce que tu veux).
JOBO . Voir 
JOBOÑO .
JODARY   : nom d'une espèce de poisson.
JODINA   : position droite. § jàdona.
JÔFO , 
JAOFO   , 
JOFO : cendres, poussière 
ANJOFO   (tsim.) terre rouge. 
DIA-JOFO V . ce mot ; 
MIJÔFO s'élever en colonne. (lèvika).
JOHANA : 
MIJOHANA surpasser en hauteur.
JOHARY   , 
JOHARA   : chef ; homme dans le langage du tròmba.
JOY : pleurs ; 
MIJOY pleurer.
JOJY   : gras, replet, crasseux.
JOKO : 
MIJOKO (tsim.) guetter.
JOKOREVA   : nom d'une espèce d'oiseau.
JOLAKA : haut de taille ; haut et large 
LAVA JOLAKA costaud.
JOLANA , 
TSOLANA , 
TSOLONA , 
TSOLOKA , (S.M.) 
JOLAKA : 
MIJOLANA manger goulûment ; (S.M.) 
MANJOLAKA avaler sans mâcher.
JOLINJOLINA   : nom d'une espèce de petit poisson.
JOLO   : 
MIJOLO se tenir droit, debout et immobile. § jòro.
JOLO   : nom d'une espèce de poisson.
JOLOBAKA : 
LAMBA JOLOBAKA sac, 
AKANJO JOLOBAKA vêtement large, flottant ; 
MIJOLOBAKA s'enfoncer dans. § jòloka, goròbaka.
JOLOKA : 
MIJOLOKA introduire dans.
JOMA   : vendredi. § zomà.
JOMA   (sak.) : Vendredi (de l'arabe "djouma' a", zoma
JÔMANA   : caverne, antre dans un rocher ; angle, coude, meurtrière dans un mur.
JOMO   , 
JOMOJOMO   : chuchotement.
JOMOKA   , 
JOMONTANY   : poussière.
JOMOLA   : en gros.
JOMONA   : cadeaux faits aux parents de la mariée.
JOMOTRA   , 
JOMOTRO   , (S.M.) 
JOMOKO : triste ; 
MANJOMOTRA   triste, rêveur. (aussi 
GOMOKA   , 
JONINA   , 
MANJOKAIKY , 
MANJONAINA ). § jònitra.
JONGY : 
MIJONGY commettre des cruautés.
JONGY : ourlet.
JONGOA   : conique.
JONGOA   (sak.) : Groupe clanique sakalava, à qui est réservé l'honneur de porter au mahabo (village-cimetière royal) la dépouille royale.
JONGORO   : terrain planté.
JONINA   : 
MANJONINA   être triste. (fimòtro) § jònitra.
JONJONA : 
MIJONJONA , 
MANJONJONA boire à la bouteille ; 
JONJONY NY TAVOAHANGY bois à la bouteille.(tsòntsona).
JONJÔRY   : remorque.
JONO : 
MIJONO rester seul.
JORA : 
MIJORA couler, filtrer. § mitetè.
JORY   : 
MIJORY marcher en file (boeufs).
JORY   : nom d'une espèce de poisson.
JORIANA (S.M.) : extasié.
JORO (sak.) : Prières, rites, sacrifices, cérémonies, bénédictions, célébrations, culte, invocations. "Ampamôriky nirahiñy nijoro, Navy amy zaka tiany
JORO : prière, prière à Dieu, bénédiction, sacrifice, voeux ; 
JORO VELONA boeuf offert, sans être immolé, et respecté ; 
RANO VOAJORO eau bénite.
JOROROKO (S.M.) : couler (eau).
JORO VELO (sak.) : Prière vivante, ou boeuf offert, sacré.
JOTSO : 
MIJOTSO descendre, décliner. (zàtso).