|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1  mita
Fototeny  2 ita
Sokajin-teny  3  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4 Mirobo-drano ho eny an-dafindrano: Tery ambonimbony izahay no nita (rano).
5 Mitsaka.
6 Mandeha andakana: Nita lakana izahay vao tonga teny an-tanàna.
7 Tonga eny an-dafin' ny hady, lohasaha: Nita tory an-dafin' ny lohasaha ny omby ny tolakandro. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  8 to pass over to the other side of. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  9 passer au delà de. [1.8]
Haiendriteny 
10  Ny ankehitriny :
11  Ny lasa :
12  Ny hoavy :
13  Filaza mandidy :
Kamban-teny rehetra  14  Fikambanana 8 amin' io teny io
Ohabolana  15  Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (2/5)16  mità
Fototeny  17 ita
Sokajin-teny  18  filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mita [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [1.3]

Teny iditra (3/5)19  mita
Sokajin-teny  20  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  21 mitana, mandray. [Taisaka] [1.78]

Teny iditra (4/5)22  mita
Sokajin-teny  23  anarana
Fanazavàna teny malagasy  24 Karazan' ahitra manitra. [1.1]
Voambolana  25  Haizavamaniry: ahitra

Teny iditra (5/5)26  mita
Sokajin-teny  27  anarana
Fanazavàna teny frantsay  28 (de ita : action de traverser les rivières à gué). Ce mot avait une lourde signification : dans un pays où les crocodiles pullulaient, traverser à gué était toujours dangereux. Mais c'était de plus un des procédés les plus utilisés pour les ordalies ou jugements de Dieu : lorsque quelqu'un était présumé coupable, on l'obligeait à traverser à gué ou à la nage une rivière infestée de ces Sauriens. De nombreuses plantes ont été utilisées comme talisman protecteur ; on en préparait aussi des bains de vapeur avant de s'immerger. Sont encore connus sous ce nom, bien que la pratique soit abandonnée depuis longtemps :.
29 Scirpus corymbosus L. (Cyperaceae). Talisman contre les crocodiles ; employé aussi comme philtre (Grandidier). Usages en spaterie. [Merina]
30 Cyperus articulatus L. (Cyperaceae). La souche et rhizome, surtout après séchage, sont odoriférants. On les brûle, comme encens, dans les cérémonies religieuses. On en faisait des bains de vapeurs pour se protéger des crocodiles et cette pratique a été conservée contre les risques les plus divers. Voir Malzac, Descheemaeker, etc. Porte de nombreux autres noms à travers l'île bitono, moita, tsimitamita, vondoha, etc.. [Betsimisaraka, Betsileo]
31 Gonioma malagasy Markgr. & Boiteau (Apocynaceae). Arbre à bois dur, utilisé à faire des talismans contre les crocodiles alcaloïdes en cours d'études.. [Mahafaly] [1.196]
Voambolana  32  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  33 maty, 34 mita, mità, 35 tamy

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/10