| Entrée (Teny iditra) | ![]() |
fono | |||
| Partie du discours (Sokajin-teny) | nom (anarana) | ||||
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | Ny eo ivelan' ny zavatra manafina na man [...] [texte complet dans Rajemisa 1985] | ||||
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | A cover, an envelope. [Richardson 1885] | ||||
| A cover or wrapping [Hallanger 1973] | |||||
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | Couverture, enveloppe ¶ Action de plier dans un noeud [Abinal 1888] | ||||
| Couverture, emballage, reliure [Hallanger 1974] | |||||
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | ¶ fono mielinina: fono manarona ny aksôna. ¶ fono pelosida: fono tantera-pahazavana [SLP 1986] | ||||
| Traduction française (Dikanteny frantsay) | Enveloppe, gaine ¶ fono mielinina: gaine de myéline. ¶ fonom-panambarana sy fiarovana: gaine d'assemblage et de protection ¶ fono mpanefitra: gaine isolante ¶ fonon'entana: emballage ¶ fono pelosida: membrane pellucide; zone pellucide ¶ fono Schwann: gaine de Schwann. ¶ fonovin'ny kodiaran-kazo: cercle de la roue en bois, bandage. [SLP 1986] | ||||
| Dérivés (Sampanteny) | afono, amonosana, famonosana, fifono, fifonosana, fonosana, fonosina, ifonosana, mamono, mahafono, mifono, mpamono, mpifono, voafono | ||||
| Expressions (Fombam-pitenenana) |
| ||||
| Mis à jour le 2012/02/14 |
|