Entrée teza
Partie du discours nom
Définition malgache  [Taisaka] fiterahana, fitaizana [Rakotosaona 1975]

Entrée teza
Partie du discours nom
Définition malgache Fahelana
¶ Toetran' ny zavatra naraikitra mafy; zavatra najoro ho fahatsiarovana maharitra ka naorina sy nohamafisina tsy hianjera [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise something firm and durable [Hallanger 1973]
Traduction française chose solide, qui dure [Hallanger 1974]
  [Tanala] (sens général : de longue durée). A. Grandidier et Malzac donnent ce mot comme nom d'un arbre. Il désigne en fait les bois en grume qui ont macéré dans l'eau après la coupe. Cela les rend beaucoup plus résistants, plus durables. Dans le Betsileo, c'est le nom des colonnes en bois, souvent de forme phallique, qu'on consacre à la mémoire des ancêtres [Boiteau 1997]
Dérivations 
Citations 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot teza (1): Antandrokombiteza

Entrée teza
Partie du discours nom
Traduction anglaise heartwood [Hallanger 1973]
Traduction française bois dur au milieu d'un arbre [Hallanger 1974]
 Terme de foresterie ; duramen ou « coeur » d'un arbre ; partie la plus dure et la plus colorée du bois. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée teza
Partie du discours nom
Traduction française axe [SLP 1986]
Mots composés, titres, noms 

Mis à jour le 2020/07/31