| Entrée (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
A children's game [Richardson 1885]
|
| Vocabulaire (Voambolana) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom (anarana)
|
| Définition malgache (Famaritana malagasy) | |
Renibe [Sihanaka]
[Rakotosaona 1972]
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
In the provinces it used for father. [Richardson 1885]
|
| Vocabulaire (Voambolana) | |
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
babay
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
interjection (tenim-piontanana)
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
An expression of lamentation uttered by the officers appointed to seize those suspected of sorcery. [Richardson 1885]
|
|
| Entrée (Teny iditra) |
 |
Babay
|
| Partie du discours (Sokajin-teny) | |
nom propre (géographie) (anaran-tsamirery (jeôgrafia))
|
| Traduction anglaise (Dikanteny anglisy) | |
A mountain in Imerina [Richardson 1885]
|
| Vocabulaire (Voambolana) | |
| Géographie (Jeografia) | |
|
| Citations (Teny nalaina) | |
|