Entrée |
abahana
(bahana)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en malgache | Atao mibahana, atsivetraka mba haka toerana be, asakana: Aza abahana eo ny tongotrao fa andehanan' ny olona eo [1.1]
|
Explications en anglais | To be stretched apart, as the feet in straddling. [1.2]
|
| To be spread apart (of the legs); to be put in the way [1.7]
|
Explications en français | Qu'on écarte [1.3]
|
| Qu'on écarte (se dit des jambes, d'une échelle) [1.8]
|
Morphologie |
Présent : |
abahana,
abahako,
abahanao,
abahany,
abahantsika,
abahanay,
abahanareo |
Passé : |
nabahana,
nabahako,
nabahanao,
nabahany,
nabahantsika,
nabahanay,
nabahanareo |
Futur : |
habahana,
habahako,
habahanao,
habahany,
habahantsika,
habahanay,
habahanareo |
Impératif : |
abahano |
|
|
Entrée |
abahana
(bahana)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en anglais | To be used for an impediment, to be made a hindrance. [1.2]
|
| To be put in the way [1.7]
|
Explications en français | Avec quoi on fait barrière [1.3]
|
| Qu'on met pour barrer le chemin, monopoliser le lieu; avec quoi on fait barrière [1.8]
|
Morphologie |
Présent : |
abahana,
abahako,
abahanao,
abahany,
abahantsika,
abahanay,
abahanareo,
abahan',
abahan-,
abaham-,
abaha- |
Passé : |
nabahana,
nabahako,
nabahanao,
nabahany,
nabahantsika,
nabahanay,
nabahanareo,
nabahan',
nabahan-,
nabaham-,
nabaha- |
Futur : |
habahana,
habahako,
habahanao,
habahany,
habahantsika,
habahanay,
habahanareo,
habahan',
habahan-,
habaham-,
habaha- |
Impératif : |
abahano |
|
|