| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : volonkotona | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Foza halahala : tsy an-davaka, tsy am-bolokotona.  [2.653]
 Foza halahala : tsy an-davaka, tsy am-bolonkotona. [2.415 #1566] Foza halohalo : tsy an-davaka, tsy am-bolokotona. [2.558 #1212, 2.653]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Crabe qu'on nomme halahala : il n' est pas dans les trous, il n'est pas dans les algues. [2.415 #1566] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Se disait des jeunes gens et jeumes filles qui aimaient à se montrer. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Ny fihavanana tahaka ny volon-kotona: atonina manalavitra, alavitina manatona.  [2.558 #2985]
 Ny fihavanana tahaka ny volon-kotona: hatonina, manalavitra; hala-virina, manatona. [2.165 #161]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | L' amitié est comme les algues: quand on s' en approche, elles s' éloignent; et quand on s' en éloigne, elles se rapprochent. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |