|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 voantahe |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 (de voa : fruit ; et tahe : secours, assistance). Nom relevé par Rochon (1791) p. 283 : « Voang-taé ». Il y voit un Cognassier ce qui est manifestement erroné car cet arbuste n'a été introduit qu'au 19e Siècle et ne pousse pas sur les côtes où a séjourné Rochon. On en est donc réduit à des hypothèses sur l'identité de son « Malun cidonium ».
[Betsimisaraka Avaratra]
[1.196] |
| Voambolana | 4 Haizavamaniry |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|