|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 voafaho |
| Fototeny | 2 faho |
| Sokajin-teny | 3 matoanteny mpamaritra lasa |
| Fanazavàna teny malagasy |
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4 Mélangé de, à quoi on a mêlé, ajouté, cuit avec, comme du riz avec des herbes.
[1.3] |
| Teny iditra (2/2) | 5 voafaho |
| Sokajin-teny | 6 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
7 Nom anciennement donné par Rochon, p. 284, avec l'orthographe « Vua-Fao ». Il l'appelle encore : « Palmier à sagou ». Cycas thouarsii Jum. (Cycadaceae). Le tronc râpé et délayé avec de l'eau fournissait une fécule à gros grains dite « sagou ». C'était surtout un aliment de disette, quand le riz manquait. Voir faho. La graine, toxique à l'état frais, est cependant utilisée comme source de fécule après une préparation compliquée..
[Betsimisaraka]
[1.196] |
| Voambolana | 8 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 9 voafaho, 10 voafoha, 11 voahofa |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09 |
|