|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 tsilorano |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 (de tsy : négation ; lo : pourri, gâté ; et rano : l'eau ; allusion aux exigences écologiques de cet arbre, qui prospère dans les terrains marécageux, tout au bord de l'eau). Mascarenhasia arborescens A.DC. (Apocynaceae). Une des espèces exploitées jadis pour leur caoutchouc..
[Tanosy]
[1.196] |
| Voambolana | 4 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 5 tsilorano |
| Sokajin-teny | 6 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
7 (de tsilo : épine ; et rano : eau ; tsiloran-drano serait une construction plus correcte). Carissa sessiliflora var. orientalis Pichon (Apocynaceae). Fruit comestible..
[Tanosy]
[1.196] |
| Voambolana | 8 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09 |
|