Entrée mibarera (barera)
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache Mandeha miadana, mitari-damba: Rakoto ilay hitako nibarera anikeheo izay
Miroraka, milatsaka toy ny elatra na ny lamba tsy zakan' ny tompony: Mibarera ny elatr' ity vorona ity
Kivy, ketra-tsaina, manana endrika marikivy [1.1]
Explications en anglais To be unable to fly high any longer, as a tired bird; to wear loose and flowing garmets dragging on the ground; to be loose, as the sides of a tent not properly stretched. See rebareba, refarefa [1.2]
Exemples Aza malahelo, hono, rahavako, fa raha mibarera elatra toa hipetraka, hono, izy, tsy fitia fa avona; [1.301]
Morphologie 
Présent : mibarera
Passé : nibarera
Futur : hibarera

Entrée mibarera
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Tanosy] mirenireny [1.78]
Explications en anglais  [Provincial] To go about freely, to be at liberty, to be unrestrained, as the air, birds, savages, etc. [1.2]
Morphologie 
Présent : mibarera
Passé : nibarera
Futur : hibarera
Impératif : mibarerà

Mis à jour le 2023/02/12