|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 manondro lanitra |
| Singan-teny | 2 manondro, 3 lanitra |
| Sokajin-teny | 4 kambanteny |
| Fanazavàna teny malagasy |
5 enti-milaza zavatra mijoro manandrify ny lanitra; mitraka, mijoro mahitsy.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
6 Monter droit vers le ciel, pousser droit.
7 fig. jurer par le ciel. [1.3#724] |
| Ohabolana | 8 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (2/2) | 9 manondrolanitra |
| Singan-teny | 10 manondro, 11 lanitra |
| Sokajin-teny | 12 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
13 Zavamaniry manondro ambony rehefa voakasika, sady mihorongorona.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
14 Sensitive dont les feuilles se resserrent et se tournent en haut, lorsqu’on les touche.
[1.3#432] 15 (de manondro : montrer du doigt, et lanitra : le ciel, lorsqu'on touche cette plante à feuilles Asteraceae, ses folioles se replient les unes sur les autres et la feuille ainsi pliée se dresse). Cassia mimosoides L. (Fabaceae). Sorte de « sensitive ». Herbe commune des lieux frais.. [Merina, Sihanaka, Tsimihety, Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 16 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 17 manondro lanitra, manondrolanitra |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/10 |
|