|
|
|
|

Teny iditra1  lavenona
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3 Vovobovoka malemy manjamanja sisa mijanona avy amin' ny kitay nirehitra ka tsy tonga arina: Tsara hatao zezika ny lavenona. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4 ashes from fire [1.2]
5 ashes [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  6 cendres [1.8]
7 (dans certaines régions, on prononce plutôt lavenoka, ce qui montre bien le caractère artificiel des terminales na et ka . le mot vient du malais habu).
8 Nom des cendres végétales.
9 Elles étaient utilisées dans toutes les régions éloignées de la mer pour préparer un sel de cuisine, à base de carbonate de potassium, qu'on substituait au sel marin.
10 Voir aussi sirahazo. On préférait pour cet usage les cendres blanches ou lavenom-potsy.
11 On utilisait aussi des cendres préparées spécialement à cet effet et dites lavenom-paraky, pour les incorporer au tabac à mâcher.
12 Voir laro et kisoka.
13 Les cendres du foyer dites lavenona am-patana (de fatana : foyer) étaient elles aussi soigneusement collectées.
14 Elles servaient à faire des lessives et à la préparation du savon noir à la mode malgache.
15 On les appelait alors lavenon-tsavony.
16 Par extension, on appelle : lavenon-taolana (littéralement : « cendre d'os »), le noir animal de préparation locale. [Merina] [1.196]
Ohatra  17  Nisaona izy, ary nihosotra lavenona. [2.606#]
18  Lavenona no nampiasain'ny olona nanasana lamba. [2.117#]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Voambolana  20  Haizavamaniry
Kamban-teny rehetra  21  Fikambanana 9 amin' io teny io
Ohabolana  22  Ohabolana misy io teny io

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17