|
|
|
|

Teny iditra (1/7)1  hamatra
Fototeny  2 fatra
Sokajin-teny  3  ho avin' ny matoantenin' ny mpanao mamatra
Ohatra  4  eny, hamatra ny valin' ny asany ho ao an-tratrany Aho aloha. [2.996]

Teny iditra (2/7)5  hamatra
Sokajin-teny  6  mpamaritra
Fanazavàna teny anglisy  7 deformed, maimed. [1.2]

Teny iditra (3/7)8  hamatra
Sokajin-teny  9  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  10 tsy fahita firy. [1.13]
Fanazavàna teny frantsay  11 rare. [1.13]
Kamban-teny rehetra  12 etona hamatra

Teny iditra (4/7)13  hamatra
Sokajin-teny  14  anarana
Fanazavàna teny malagasy  15 Fifehezana na fanaratoana taolana tapaka mba hampitohy azy na tsy hihetsiketsehany. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  16 a splint for supporting a broken limb, etc.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  17 éclisse, attelle. [1.3]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Voambolana  27  Fahasalamana
Mpanahaka  28  harato

Teny iditra (5/7)29  hamatra
Sokajin-teny  30  anarana
Fanazavàna teny malagasy  31 Bandin-takolaka marary.
32 Holatra amin' ny tarehy na vozona avy amin' ny fery sitrana; ny pentina na ny lelakomby amin' ny hoditra. [1.1]
33 faritra miavaka hafa loko noho ny hoditra rehetra ary nentina hatrany am-bohoka. [1.13]
34 a disease of the skin. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  35 cicatrice, tache de la peau caractérisant certaines maladies, pustule, desquamation de lèpre. [1.3]
36 tache pigmentaire. [1.13]
Voambolana  37  Haiaina 38  Fahasalamana

Teny iditra (6/7)39  hamatra
Sokajin-teny  40  anarana
Fanazavàna teny anglisy  41 a shrub used as a medicine by the Sakalava.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  42 (au sens propre : cicatrices, desquamation de la peau ; nom donné à des plantes ayant des propriétés rubéfiantes) Aeschynomene sensitiva Sw. (Fabaceae) ; les sommités fleuries sont administrées en infusions purgatives.. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  43  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (7/7)44  hamatra
Sokajin-teny  45  anarana
Fanazavàna teny frantsay  46 (au sens propre : cicatrices, desquamation de la peau ; nom donné à des plantes ayant des propriétés rubéfiantes) Euphorbia stenoclada Baill. (Euphorbiaceae). Latex rubéfiant ; très dangereux s'il vient à pénétrer dans l'oeil. Il peut causer des cécités définitives.. [Mahafaly] [1.196]
Voambolana  47  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09