Entrée (1/2) | 1 famonodindo |
Mots élémentaires | 2 famono, 3 dindo |
Partie du discours | 4 nom |
Explications en malgache |
5 Fandroahana lolo na matoatoa amin' ny fanipazana vakin-tavoahangy na voan-tsaramaso na katsaka [1.1] |
Explications en anglais |
6 a charm worn by children to prevent ghosts from injuring them. [1.2] |
Vocabulaire | 7 Croyances |
Entrée (2/2) | 8 famonodindo |
Mots élémentaires | 9 famono, 10 dindo |
Partie du discours | 11 nom |
Explications en malgache |
12 Karazan-javamaniry (Secamone oleaefolia) [1.1] |
Explications en anglais |
13 A climbing plant. Secamone oleaefolia, Dcne. Same as vahimpapango [1.2] |
Explications en français |
14 (de vono : dans le sens de contrecarrer, de vaincre, et dindo : revenants, âmes des trépassés). Nom d'une liane : Secamone oleaefolia Decne. (Apocynaceea). On en administre l'infusion à ceux qui sont « possédés par les esprits » - en réalité atteints de troubles nerveux on en fait aussi un talisman qu'on suspend au cou des enfants souffreteux. C'est une plante magique plutôt que médicinale. [Betsileo, Tanala]
[1.196] |
Vocabulaire | 15 Botanique |
Nom scientifique |
|
Mis à jour le 2025/09/13 |
![]() |