|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  dity
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny anglisy  3 obstinacy. [1.2]

Teny iditra (2/3)4  dity
Sokajin-teny  5  anarana
Fanazavàna teny malagasy  6 Ranon-javatra na ventiny koa aza, voavoatra mba hoenti-manakambana na mampiraikitra taratasy na hazo na zavatra hafa.. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  7 gum, resin, anything viscid. lityis used in the provinces. [1.2]
8 anything sticky or gummy. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  9 Gomme, colle, glue, les résines gluantes.. [1.3#108, 1.8]
10 les résines gluantes.. [1.3#108]
11 (comparer aux mots getah (malais), dita (tagal), geta (batak.). Nom générique des produits visqueux, poisseux, collants, depuis les empois d'amidon jusqu'aux résines servant à calfater les embarcations, à emmancher les outils, etc. On dit par exemple ditim-barimasaka, ditin-akondro, ditin-karongana, Harungana madagascariensis Choisy (Hypericaceae). ; ditin-kinana, etc. Par extension, nom des glus préparées pour piéger les oiseaux. (Ce sont surtout les enfants, de nos jours, qui se livrent à cette chasse).. [1.196]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Mpamaritra :
Tovy hevitra  32 lity
Mpanahaka  33  ditilakana, 34  ditinonoka
Kamban-teny rehetra  35  Fikambanana 11 amin' io teny io
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  36  Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (3/3)37  dity
Sokajin-teny  38  anarana
Fanazavàna teny frantsay  39 Nom donné à Scleria boivinii Steud. (Cyperaceae) lorsque son véritable nom ne doit pas être prononcé, par suite d'un fady (tabou). L'interdiction vise surtout les femmes. Emplois en vannerie. Par extension nom donné à diverses plantes dont le nom véritable est frappé d'interdit (fady).. [1.196]
Voambolana  40  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09