Entrée |
atototra
(tototra)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Définition malgache | Entina manototra, mameno: Itỳ ranon-tany itỳ no hatototrao itsy lavaka itsy [Rajemisa 1985]
|
Traduction anglaise | to be filled into a place or into something [Hallanger 1973]
|
Traduction française | ce dont on couvre, ce avec quoi on comble [Abinal 1888]
|
| qu'on met pour combler [Hallanger 1974]
|
Morphologie |
atototra
atototro
atototrao
atotony
atototsika
atototray
atototrareo
atototr'
atoto-
atototry
| |
natototra
natototro
natototrao
natotony
natototsika
natototray
natototrareo
natototr'
natoto-
natototry
| |
hatototra
hatototro
hatototrao
hatotony
hatototsika
hatototray
hatototrareo
hatototr'
hatoto-
hatototry
| |
atotofy | |
|
Exemples | Ary ny anaovana azy, dia varahina no tefena, dia asiana ranom- bola kely foana, dia atototra ny varahina, dia tonga tahaky ny vola tsara. [Callet: Tantara, page 72]
|
|
Entrée |
atotòtra
(totòtra)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Définition malgache | Lefahina (hozatra) [Rajemisa 1985]
|
Traduction française | à secouer, (les nerfs) à détendre [Abinal 1888]
|
Morphologie |
atotòtra
atotòtrako
atotòtranao
atotòtrany
atotòtrantsika
atotòtranay
atotòtranareo
atotòtran'
| |
natotòtra
natotòtrako
natotòtranao
natotòtrany
natotòtrantsika
natotòtranay
natotòtranareo
natotòtran'
| |
hatotòtra
hatotòtrako
hatotòtranao
hatotòtrany
hatotòtrantsika
hatotòtranay
hatotòtranareo
hatotòtran'
| |
|
|