|
|
| | | | |
|
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : ampe | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Ny soa atao amin' olona dia toy ny soratra am-pe : raha mando dia manjavona. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Les bienfaits, c’est comme l’écriture sur la cuisse : l’humidité la fait disparaître. [2.415]
Un bienfait s'oublie facilement. Ce proverbe est d’origine récente ; il était dit par les jeunes gens lettrés de Tananarive. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
|
|