Entrée kapoaka (poaka)
Partie du discours nom
Explications en malgache Zinga kely famaram-bary: Ataovy eran' ny kapoaka ny vary harotsaka
Fivelomana, fitadiavana, karama: Vary kapoaka aho raha miala amin' io asa io
Kaopy fisotroana tsy misy tahony, ary misy volafotsy na volamena... [1.1]
Explications en anglais A cup; a tin used as a measure [1.7]
Explications en français Coupe, calice, gobelet, timbale, tasse servant à puiser l'eau, le riz [1.3]
 Coupe, tasse, petite mesure en étain pour le riz [1.8]
Exemples 
1Omaly hariva no nanohafarany azy ireo mba hahandro ilay tsaramaso maina iray kapoaka, hilaofan' izy mianakavy andron' iny. [2.470]
2Nosokafany ka feno fatim-pody ilay kapoaka. [2.472]
Mots composés 
Articles 

Entrée kapoaka
Partie du discours nom
Explications en malgache Hazo lehibe izay fakan' ny olona vohavoha mitovitovy amin' ny an' ny landihazo ny voany (Eridendron anfractuosum) [1.1]
Explications en anglais Kapok. Name for the moisture-resistant fibres derived fro the seeds of the silk-cotton or kapok tree (Ceiba pentandra), or the tree itself. [1.98]
Explications en français Kapok ou capok. Poil végétal formant la bourre qui remplit l'intérieur des fruits d'un groupe de bombacées. Le kapok type est fourni par Ceiba pentandra, ou Eriodendron anfractuosum, arbre de grande dimension, très répandu dans la zone tropicale. Chaque filament étant formé par une cavité étanche, les poils de kapok possède une flottabilité remarquable, qui donne à 1 kg de kapok une force portante de 19 kg. En raison de sa puissance de flottabilité, le kapok sert à la fabrication des appareils de sauvetage. [1.97]
  [Sihanaka, Tsimihety] (du français « kapok »). Ceiba pentandra (L.) Gaertn. (Malvaceae). Arbre dont les fruits contiennent des poils très légers qui constituent le kapok. On les emploie pour les rembourrages. Les graines oléagineuses ne sont généralement pas utilisées. Voir encore landihazobe [1.196]
Nom scientifique Ceiba pentandra, Eridendron anfractuosum
Vocabulaire 
Autres orthographes 
Analogues  pamba
Illustrations 

Entrée kapoaka
Partie du discours nom
Explications en français (de poaka : vide, creux). Nom donné aux ascidies de Nepenthes madagascariensis Poir. (Nepenthaceae). Les ascidies sont des feuilles transformées en sortes d'urnes : les insectes, attirés par les secrétions de la plante y entrent et sont digérés par des enzymes protéolytiques. Le nom a déjà été noté par Bojer vers 1820 [1.196]
Nom scientifique Ceiba pentandra, Nepenthes madagascariensis
Vocabulaire 

Entrée kapoaka
Partie du discours nom
Explications en français (du malais keboka). Calice de la fleur, surtout quand il est ample et renflé. Nom donné aux fleurs qui ont un tel calice. [1.196]
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/06/18