Entrée | voamakaliony | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Betsimisaraka Avaratra] Relevé par Rochon, p. 283 avec l'orthographe « Vua-macaliong » : « Espèce de Tamarin dont on tire de l'huile ». La signification de makaliony, si ce mot n'a pas été inventé par Rochon, ne nous est pas connue. [1.196] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Mis à jour le 2022/05/28 |