|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 lalivaina |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 (du français : « le levain »).
4 Nom de la levure de boulangerie, Saccharomyces ellipsoideus (Emdomycétales) et, d'une façon plus générale de toutes les levures. 5 On dit aussi leviora (malgachisation du français « levure ») pour les mêmes organismes isolés en cultures pures, comme on le fait, par exemple, à l'Institut Pasteur de Tananarive. 6 Le levain des boulangers porte encore, en malgache, le nom de masirasira, c'est l'expression qui était utilisée dans la première traduction de la Bible (d'après le Firaketana Malagasy). 7 Mais elle s'applique à tous les condiments et additifs alimentaires et est donc beaucoup moins précise. [Merina, Betsileo] [1.196] |
| Tsipelina hafa | 8 lalivay |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17 |
|