Entrée falafa
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Kiran-dravinala [1.78]
 Tahon-dravin' ny ravinala maina fampiasan' ny olona hatao rindrin-trano any amoron-tsiraka [1.1]
Explications en anglais  [Betsimisaraka] The midrib of the banana leaf. A palm. [Mal. palapah.] [1.2]
 Wall panels made of traveler's palm stalks [1.7]
Explications en français  [Taisaka] Pétioles de ravenale qu'on assemble pour constituer les murs de la case [1.82]
  [Tankarana] Tige des feuilles du ravinala, dont on fait les cloisons des maisons. [1.19]
 Panneaux de tiges de palmier [1.8]
  [Betsimisaraka, Bezanozano, Sihanaka, Tanala] (du malais palapa). Pétiole et feuilles sèches de certains Palmiers, de Ravenala (Strelitziaceae) ou de Bananiers, Musa sp. (Musaceae), utilisés pour la couverture des maisons, certaines cloisons, etc. Suivant leur origine, on distingue falafan' akondro (pour le Bananier), falafam-pontsy ou falafandravinala (pour le Ravenala), etc. [1.196]
Exemples 
1ny falafa efa voasilatsilaka be ihany, ny sasany aza efa tapaka mihitsy [2.357]
2|Mitanatana vava miandry tsiodrivotra hamelombelona azy ny trano falafan' i Mahafasan' i Farafangana [2.499]
3malefaka hoatra ny sampam-palafa ny volony milantolanto, sady mangilohilo toy ny goaika [2.996]
Vocabulaire 
Morphologie 
Simple : falafa, falafan', falafan-, falafam-
Préfixée : -palafa, -palafan', -palafan-, -palafam-
Mots composés 
Phytonymes 
Origine Malais: palapah.

Mis à jour le 2023/08/11