Entrée ampijalina (jaly)
Partie du discours verbe passif
Explications en anglais To be made to suffer; to be tortured [1.7]
Explications en français Qu'on fait souffrir; qu'on torture [1.8]
Exemples Na misy aza ny Malagasy ampijalina, na misy aza ny Malagasy mankasitraka sy manampy fanorotoroana ny fireneny, misy koa ny mamaly bontana izany sy miatrika amin-kerim-po sy fahasahiana ny maha-Malagasy tsy tia handevoizina azy. [2.472]
Morphologie 
Présent : ampijalina, ampijaliko, ampijalinao, ampijaliny, ampijalintsika, ampijalinay, ampijalinareo, ampijalin', ampijalin-, ampijalim-, ampijali-
Passé : nampijalina, nampijaliko, nampijalinao, nampijaliny, nampijalintsika, nampijalinay, nampijalinareo, nampijalin', nampijalin-, nampijalim-, nampijali-
Futur : hampijalina, hampijaliko, hampijalinao, hampijaliny, hampijalintsika, hampijalinay, hampijalinareo, hampijalin', hampijalin-, hampijalim-, hampijali-

Mis à jour le 2023/03/06