<-
->

Lev 12:7 Who shall offer it before the Lord, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female. Ary izy hanatitra izany eo anatrehan' i Jehovah ka hanao fanavotana ho an-dravehivavy, dia hadio tamin' ny fandehanan' ny ràny izy. Izany no lalàna ny amin' ny vehivavy tera-dahy na tera-bavy. Ny mpisorona hanolotra izany eo anatrehan' ny Tompo ka hanao ny fanonerana ho azy, dia hadio amin' ny nandehanan' ny rany izy. Izany no lalàna momba ny vehivavy tera-dahy na tera-bavy. Le prêtre l' offrira devant Yahvé, accomplira sur elle le rite d' expiation et elle sera purifiée de son flux de sang. Telle est la loi concernant la femme qui enfante un garçon ou une fille.