<-
->

Eks 27:21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the Lord: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. Ao anatin' ny trano lay fihaonana, dia eo ivelan' ny efitra lamba izay manakona ny Vavolombelona, no handaharan' i Arona sy ny zanany azy ho eo anatrehan' i Jehovah hatramin' ny hariva ka hatramin' ny maraina; ho lalàna mandrakizay amin' ny Zanak' Isiraely izany hatramin' ny taranany fara mandimby, Ao an-trano lay fihaonana, ivelan' ny efitra lamba anoloan' ny vavolombelona, no hanamboaran' i Aarona sy ny zanany azy, hirehetany eo anatrehan' ny Tompo hatramin' ny hariva ka hatramin' ny maraina. Lalàna mandrakizay izany ho an' ny zanak' Israely, hatramin' ny taranaka mifandimby. Aaron et ses fils disposeront cette lampe dans la Tente du Rendez-vous, à l' extérieur du rideau qui pend devant le Témoignage, pour qu' elle brûle du soir au matin devant Yahvé. C' est un décret perpétuel pour les générations des Israélites.